Consejos de utilización para biberones Zero.Zero

 
ES

1. INTRODUCCIÓN

BOLSA ANTICÓLICO
Fruto de la simple observación de la naturaleza, la bolsa anticólico patentada de silicona se va contrayendo según el bebé va succionando de la misma manera que lo hacen las glándulas mamarias. La bolsa no necesita de aire exterior para compensar el vacío que se produce dentro, por lo que las burbujas desaparecen. Ayudamos así a evitar los cólicos gaseosos del bebé, a la vez que impedimos que el aire oxide la leche y destruya nutrientes.

SIN BURBUJAS
• Sin ingestión de aire
• Sin oxidación de la leche

  • De silicona semi-rígida, flexible y muy duradera, la bolsa se lava de forma sencilla sin necesidad de accesorios de limpieza específicos.
  • Indicado incluso para bebés prematuros con fuerza de succión débil.


TETINA
Su diseño basado en estudios científicos simula en forma, longitud y tacto el pezón materno como nunca antes. Se consigue así minimizar al máximo la confusión entre tetina y pezón, lo que posibilita que el bebé de lactancia mixta vuelva fácilmente al pecho sin rechazarlo, y que el bebé con lactancia con biberón lo acepte de la manera más natural.

RECOMENDADA PARA LACTANCIA MIXTA

SILICONA ULTRA-SUAVE COLOREADA

  • Imita en textura y consistencia el pezón.
  • Tiene mayor parecido estético a la piel.

MÁS LARGA Y CON BASE ABOMBADA

  • Consigue que boca, lengua y músculos de la mandíbula se posicionen y trabajen igual que con el pecho.

POSICIÓN LADEADA

  • Evita la ingestión de aire, ya que siempre está llena de líquido.

INCLINADA EN ÁNGULO

  • Posibilita una correcta posición del cuello del bebé y con ello, una lactancia relajada.
  • Ayuda a evitar el reflujo e incluso infecciones de oído.

Avalizada por la sociedad
Española de Odontopediatría

 

2. PIEZAS QUE COMPONEN EL BIBERÓN

a. Vaso
b. Tetina
c. Rosca
d. Tapa interior
e. Bolsa de silicona
f. Botella
g. Base


 

3. LIMPIEZA E HIGIENE

  • Antes de cada uso, así como antes del primero, lavar cuidadosamente la tetina y los componentes del biberón por separado y esterilizarlos.
  • Separar todas las piezas del biberón antes de esterilizar.
  • Limpieza de la botella: usar agua templada con jabón o lavar en el lavavajillas. No usar desinfectantes que contengan alcohol.
  • Limpieza de la bolsa de silicona: usar agua templada con jabón. Aconsejamos darle la vuelta sobre sí misma para mayor comodidad. Una vez limpia devolverla a su posición original (parte brillante hacia dentro y grabado THIS SIDE OUT hacia fuera) y dejar secar.
  • Aconsejamos no utilizar el cepillo limpia biberón para limpiar la bolsa de silicona, ya que esta es flexible y se arruga al manipular.
  • Sólo es necesario esterilizar aquellas piezas que entren en contacto con la leche.
  • Métodos adecuados de esterilización:
    a) En agua hirviendo durante 5 minutos, manteniendo la bolsa de silicona completamente cubierta de agua. Este método debe ser utilizado antes del primer uso para garantizar la higiene. Dejar enfriar todos los componentes antes de su uso. Expulsar el agua que pueda quedar retenida dentro de la tetina para garantizar la higiene.
    b) Esterilización mediante microondas/vapor siguiendo las indicaciones del fabricante del esterilizador.
    c) Sistema de esterilización en frío.
  • No esterilizar en ollas a presión ni autoclaves.
  • No superar los tiempos y temperaturas de esterilización recomendados, ya que la botella puede dañarse.
  • No introducir en el esterilizador más biberones de los recomendados por el fabricante, ni forzarlos una vez depositados dentro.
  • Métodos de limpieza inadecuados que pueden dañar el producto:
    a) Soluciones agresivas como detergentes y disolventes.
    b) Desinfectantes que contengan alcohol.
    c) Limpiadores antibacterianos.
  • Limpiar en lavavajillas sólo en la bandeja superior y a temperatura no superior a 60ºC.
 

4. COMO MONTAR LAS PIEZAS

  1. Introduce la base de la tetina (b) por la parte superior de la rosca (c) encajando el filo inferior de la tetina por dentro de la propia rosca.
  2. Fíjate en la parte interna de la rosca (c): la tetina (b) debe quedar completamente desplegada con forma circular.
  3. La base de la botella (g) se puede quitar. Esto permite tener espacio suficiente para colocar bien la bolsa de silicona (e) dentro de la botella (f).
  4. Dobla la bolsa de silicona (e) por la mitad e introdúcela dentro de la botella. Puedes introducirla por arriba o por abajo, como te resulte más cómodo.

IMPORTANTE:

  • Asegúrate de que la capacidad de la bolsa coincide con la capacidad máxima de la botella.
  • Si previamente has dado la vuelta a la bolsa para lavarla, recuerda que deberás devolverla a su posición original: el grabado THIS SIDE OUT debe quedar hacia fuera y la parte brillante hacia dentro.

POR ARRIBA
POR ABAJO

  1. Apoya bien el cuello de la bolsa (e) sobre el cuello de la botella (f) y fíjate que la bolsa en su totalidad no quede arrugada.
  2. Coloca la base (g) en la botella (f) y enrosca el conjunto rosca-tetina en el conjunto botella-bolsa-base. Es importante colocar la base (g) antes de llenar la bolsa de leche para evitar que se derrame y para evitar tocar la bolsa durante la toma, lo que podría afectar a su correcto funcionamiento.
  3. Coloca la tapa interior (d) para evitar que el líquido se salga durante el transporte o al agitar el biberón cuando prepares el biberón. Colócala sobre la bolsa (e) antes de enroscar la rosca (c). La posición correcta de la tapa interior (d) es la que se muestra en el dibujo, con el logotipo de Suavinex mirando hacia arriba.
 

5. MODO DE EMPLEO

  • Llenar de leche una vez la bolsa de silicona (e) está montada dentro de la botella (f) y no antes.
  • Para dar la toma al bebé la tetina (b) debe introducirse en la boca en la siguiente posición:
  • El lado más corto de la tetina desde la punta hasta la base debe quedar en la zona superior; el lado más largo debe quedar en la parte inferior.
  • Para mayor comodidad durante la toma te sugerimos coger el biberón por la zona central de la botella.
  • Es normal que la bolsa de silicona (e) se arrugue mientras el bebé succiona, es parte del funcionamiento del sistema.
  • Si quieres medir el volumen de líquido que queda en la bolsa antes de que el bebé haya terminado la toma, deberás desenroscar ligeramente la rosca de la botella de modo que la bolsa colapsada se despliegue de nuevo.
  • El biberón se adapta al cuello de los extractores Suavinex por lo que puedes acoplarlo y extraer la leche directamente en él.
 

6. CONSEJOS DE UTILIZACIÓN

  • Los colorantes de las comidas pueden teñir algún componente. Después de cada uso aclarar con abundante agua.
  • No almacenar en lugares húmedos o a temperatura elevada.

USO EN MICROONDAS

  • Antes de calentar quitar la rosca y la tetina del biberón.
  • Para calentar en microondas asegúrate de que la bolsa del biberón contiene líquido.
  • Ten cuidado extra cuando calientes en microondas. Siempre remueve el alimento calentado para asegurar la distribución uniforme del calor y comprueba la temperatura antes de servir.

USO EN EL CALIENTABIBERONES SUAVINEX

  • Para calentar el biberón Zero.Zero™ retira previamente la base del biberón y utiliza siempre 80 ml de agua.
 

7. ADVERTENCIAS

Para la seguridad de su bebé

¡ADVERTENCIA!

  • La succión continua y prolongada de líquidos puede causar caries. Las caries en los niños pueden producirse incluso cuando se usan líquidos no azucarados. Esto puede ocurrir si el bebé utiliza el biberón durante largos periodos de tiempo a lo largo del día, y particularmente durante la noche, cuando el flujo de saliva se reduce, o si es usado como chupete.
  • Comprobar siempre la temperatura de la comida antes de servirla. Para evitar que el bebé pueda quemarse, en caso de que el alimento esté caliente.
  • Desechar en los primeros signos de daño o rotura. Inspeccionar la tetina cuidadosamente antes de cada uso y tirar de ella en todas las direcciones para evitar riesgos de asfixia y atragantamientos.
  • Mantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no se usen. Para evitar que el niño pueda atragantarse, asfixiarse o que sus dedos queden atrapados en esos componentes.
  • Nunca atar cordones, cintas, lazos o partes sueltas de la ropa. Su niño podría estrangularse. El cordón podría quedarse enrollado alrededor del cuello del bebé.
  • Nunca usar la tetina como chupete. Este uso puede producir la aparición de caries.
  • Usar siempre este producto bajo la supervisión de un adulto. El hecho de dejar a un bebé con biberones sin supervisión puede dar lugar a accidentes: por caídas o si el producto se desmonta.
  • No dejar la tetina expuesta directamente a la luz solar u otras fuentes de calor como tampoco dejarla más tiempo del recomendado sumergida en solución desinfectante. Todo esto puede dañar la tetina.
  • Evitar que su hijo corra o ande mientras bebe.

 


EN

1. INTRODUCTION

ANTI-COLIC BAG
Resulting from simply observing nature, the patented anti-colic bag contracts as the baby sucks, just as the mammary glands do. The bag does not need air from the outside to compensate for the vacuum created inside the bottle, so no bubbles are formed. This helps prevent the baby suffering from gassy colic, while also stopping air from oxidising the milk and destroying the nutrients.

NO BUBBLES
• No air swallowed
• No oxidation of the milk

  • Made from semi-rigid, flexible, very durable silicone, the bag is easy to wash without the need for specific cleaning accessories.
  • Even indicated for premature babies with a weak suck.

TEAT
Its design is based on scientific studies, simulating the shape, length and feel of the mother’s nipple like never before. It is therefore possible to minimise nipple confusion, allowing mixed feeding babies to return to the breast easily without rejecting it and for bottle feeding babies to accept the breast in the most natural way.

RECOMMENDED FOR MIXED FEEDING

ULTRA-SOFT COLOURED SILICONE

  • Mimics the texture and consistency of the nipple
  • Has a more similar appearance to the skin.

LONGER WITH A CURVED BASE

  • Allows the same position and movement of the mouth, tongue and jaw muscles as when breastfeeding.

OFF-CENTRE POSITION

  • Prevents the baby from swallowing air, as it is always full of milk.

ANGLED

  • Ensures the correct position of the baby’s neck, resulting in a relaxed feeding experience.
  • Helps prevent reflux and even ear infections.

Approved by the Spanish
Society of Paediatric Dentistry.

 

2. PARTS OF THE BOTTLE

a. Protective cover
b. Teat
c. Screw ring
d. Inner cover
e. Silicone bag
f. Bottle
g. Base

 

3. CLEANING AND HYGIENE

  • Before each use and before the first use, carefully wash the teat and parts of the bottle separately and sterilise them.
  • Separate all the parts of the bottle before sterilising.
  • Cleaning the bottle: use warm soapy water or wash in the dishwasher. Do not use disinfectants containing alcohol.
  • Cleaning the silicone bag: use warm soapy water. We recommend turning it inside out to make it easier to clean. Once clean, turn it the right way out (shiny side facing inwards and THIS SIDE OUT showing on the outside) and leave to dry.
  • We recommend not using the bottle brush to clean the silicone bag, as it is flexible and wrinkles when handled.
  • It is only necessary to sterilise the parts that come into contact with the milk.
  • Suitable sterilisation methods:
    a) In boiling water for 5 minutes, keeping the silicone bag completely covered with water. This method must be used before the first use to ensure optimum hygiene. Leave all parts to cool before using. Squeeze out any water that may remain in the teat to ensure optimum hygiene.
    b) Sterilise in a microwave/steam steriliser according to the manufacturer’s instructions.
    c) Cold water sterilising system.
  • Do not sterilise in a pressure cooker or autoclave.
  • Do not exceed the recommended sterilisation times and temperatures, as this could damage the bottle.
  • Do not place more bottles in the steriliser than those recommended by the manufacturer and do not force them once inside.
  • Inadequate cleaning methods that may damage the product:
    a) Aggressive solutions such as detergents and solvents.
    b) Disinfectants containing alcohol.
    c) Antibacterial cleaning agents.
  • In dishwasher, place it only on the upper rack and at a temperature no higher than 60°C.
 

4. HOW TO ASSEMBLE THE PARTS

  1. Insert the base of the teat (b) into the screw ring (c), fitting the lower rim of the teat into the threaded section.
  2. Check the inside of the screw ring (c): the rim of the teat (b) should be properly fitted around the entire ring.
  3. The base of the bottle (g) can be removed. This provides enough space to insert the silicone bag (e) into the bottle (f).
  4. Fold the silicone bag (e) in half and insert it into the bottle. It can be inserted through the top or the bottom, whichever you find easiest.

IMPORTANT:

  • Make sure the capacity of the bag matches the maximum capacity of the bottle.
  • If you have turned the bag inside out to wash it, bear in mind that you will need to turn it the right way out: THIS SIDE OUT showing on the outside and the shiny side of the bag facing inwards.

THROUGH THE TOP
THROUGH THE BOTTOM

  1. Rest the neck of the bag (e) on the neck of the bottle (f) and make sure the whole bag is not crumpled.
  2. Attach the base (g) to the bottle (f) and screw the screw ring-teat assembly onto the bottle-bag assembly. It is important to attach the base (g) before filling the bag with milk to avoid spilling the milk or touching the bag during the feed, which might stop it working properly.
  3. Fit the inner cover (d) to prevent spillage when transporting or shaking the bottle while preparing formula milk. Place it on top of the bag (e) before attaching the screw ring (c) to the bottle. The correct position of the inner cover (d) is shown in the picture, with the Suavinex logo facing upwards.
 

5. DIRECTIONS FOR USE

  • Fill the silicone bag (e) with milk once it is assembled inside the bottle (f), and not before.
  • To feed the baby, the teat (b) should be inserted into the mouth in the following position:
  • The shorter side of the teat from the tip to the base should be facing upwards; the longer side should be facing downwards.
  • For greater convenience during feeds, we suggest holding the bottle by its middle.
  • It is normal for the silicone bag (e) to crumple as the baby sucks; this is how the system works.
  • If you want to measure the volume of liquid left in the bag before the baby has finished the feed, slightly unscrew the screw ring from the bottle so the collapsed bag opens up again.
  • The bottle fits the neck of Suavinex breast pumps, so you can attach it and express milk directly into the bottle.
 

6. RECOMMENDATIONS FOR USE

  • Food colourings could dye some of the parts. Rinse with plenty of water after each use.
  • Do not store in damp places or at a high temperature.

USE IN THE MICROWAVE

  • Before heating, remove the cover, screw ring and teat from the bottle.
  • To heat the bottle in the microwave, the bag must be filled with liquid.
  • Be especially careful when heating anything in the microwave. Always stir the heated food to make sure the heat is evenly distributed and check the temperature before serving.

USE IN THE SUAVINEX BOTTLE WARMER

  • To heat the Zero.Zero™ bottle first remove the base of the bottle and always use 80 ml of water.
 

7. WARNINGS

For your child’s safety and health

WARNING!

  • Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay. Tooth decay can occur in children even when non-sugary liquids are given. This can happen if the baby is allowed to use the bottle for long periods throughout the day, particularly at night, when saliva flow is reduced or if it is used as a soother.
  • Always check the temperature of food before feeding. To prevent the baby from being burnt if the food is too hot.
  • Throw away at the first signs of damage or weakness. Inspect the teat/spout carefully before each use and pull it in all directions to prevent the risk of choking.
  • Keep components not in use out of the reach of children. To prevent the child from choking or trapping their fingers in these components.
  • Never attach cords, ribbons, laces or loose parts of clothing. The child can be strangled. The cord could become wrapped around the child’s neck.
  • Never use feeding teats as a soother. This could lead to tooth decay.
  • Always use this product under adult supervision. Leaving a baby unattended with bottles could lead to accidents due to falling or if the product disassembles.
  • Keep the teat away from direct sunlight and sources of heat and do not leave it in sterilising solution for longer than recommended. This could damage the teat.
  • Do not allow your child to run or walk while drinking.


FR

1. INTRODUCTION

POCHE ANTI-COLIQUE
Fruit de la simple observation de la nature, la poche anti-colique brevetée se contracte au fur et à mesure que bébé tète, comme le font les glandes mammaires. La poche n’a pas besoin d’air extérieur pour compenser le vide qui se produit à l’intérieur, ce qui empêche les bulles d’air d’apparaître. Cela contribue à éviter les coliques gazeuses du bébé, tout en empêchant l’air d’oxyder le lait et de détruire les nutriments.

SANS BULLES D’AIR
• Sans ingestion d’air
• Sans oxydation du lait

  • En silicone semi-rigide, flexible et très durable, la poche se lave facilement sans accessoires de nettoyage spécifiques.
  • Indiqué même pour les bébés prématurés avec une faible force de succion.

TÉTINE
Sa conception, basée sur des études scientifiques, imite le mamelon maternel dans sa forme, sa longueur et au toucher, comme jamais une tétine ne l’avait fait. Ceci a pour résultat de minimiser la confusion entre tétine et mamelon, ce qui permet au bébé allaité en mixte de retourner facilement au sein sans le refuser, et au bébé allaité au biberon d’accepter plus naturellement le sein.

RECOMMANDÉE POUR L’ALLAITEMENT MIXTE

SILICONE ULTRA-DOUX COLORÉ

  • Imite la texture et la consistance du mamelon.
  • Meilleure ressemblance esthétique à la peau.

PLUS LONGUE, À BASE BOMBÉE

  • Permet que la bouche, la langue et les muscles de la mâchoire se positionnent et travaillent de la même manière qu’avec le sein.

POSITION DE CÔTÉ

  • Évite l’ingestion d’air, la tétine est toujours remplie de lait.

INCLINÉE EN ANGLE

  • Permet une position correcte du cou de bébé et ainsi un allaitement détendu.
  • Aide à éviter le reflux, voire les infections de l’oreille.

Recommandée par l’Association
espagnole d’odontopédiatrie.

 

2. PIÈCES COMPOSANT LE BIBERON

a. Verre
b. Tétine
c. Vis
d. Couvercle intérieur
e. Poche en silicone
f. Corps de Biberon
g. Base

 

3. NETTOYAGE ET HYGIÈNE

  • Avant chaque utilisation, et avant la première, laver soigneusement la tétine et les composants du biberon séparément et les stériliser.
  • Séparer toutes les pièces du biberon avant la stérilisation.
  • Nettoyage de la bouteille : utiliser de l’eau tiède avec du liquide nettoyant, ou laver au lave-vaisselle. Ne pas utiliser de désinfectants à base d’alcool.
  • Nettoyage de la poche en silicone : utiliser de l’eau tiède et du liquide nettoyant. Nous conseillons de la tourner sur elle-même pour plus de confort. Une fois propre, la remettre sur sa position originale (partie brillante vers l’intérieur et gravure THIS SIDE OUT vers l’extérieur), et laisser sécher.
  • Nous conseillons de ne pas utiliser de goupillon pour nettoyer la poche en silicone car celle-ci est souple et pourrait se froisser.
  • Seules les pièces entrant en contact avec le lait doivent être stérilisées.
  • Méthodes appropriées de stérilisation :
    a) Dans l’eau bouillante pendant 5 minutes, en maintenant le sachet en silicone complètement couvert d’eau. Cette méthode doit être utilisée avant la première utilisation pour en garantir l’hygiène. Laisser refroidir tous les composants avant utilisation. Expulser l’eau pouvant être retenue dans la tétine pour en garantir l’hygiène.
    b) Stériliser au micro-ondes/à la vapeur en suivant les indications du fabricant du stérilisateur.
    c) Système de stérilisation à froid.
  • Ne pas stériliser dans des autocuiseurs ni dans un autoclave.
  • Ne pas dépasser les temps et les températures de stérilisation recommandés, car le corps de biberon pourrait s’abîmer.
  • Ne pas introduire dans le stérilisateur plus de biberons que ceux recommandés par le fabricant, et ne pas les forcer une fois à l’intérieur.
  • Méthodes de nettoyage non appropriées pouvant endommager le produit :
    a) Solutions agressives, telles que détergents et solvants.
    b) Désinfectants contenant de l’alcool.
    c) Nettoyants antibactériens.
  • Nettoyer au lave-vaisselle seulement sur le panier supérieur et à température non supérieure à 60ºC.
 

4. COMMENT MONTER LES PIÈCES

  1. Introduisez la base de la tétine (b) par la partie supérieure de la vis (c) en encastrant le filetage inférieur de la tétine dans la vis.
  2. Observez la partie interne de la vis (c) : la tétine (b) doit se retrouver complètement déployée, avec une forme circulaire.
  3. La base de la bouteille (g) peut être retirée. Cela permet d’avoir assez d’espace pour bien placer la poche en silicone (e) dans la bouteille (f).
  4. Pliez la poche en silicone (e) à la moitié et introduisez-la dans la bouteille. Vous pouvez l’introduire par le haut ou par le bas, selon ce qui vous est le plus pratique.

IMPORTANT :

  • Assurez-vous que la capacité de la poche est la même que la capacité maximale de la bouteille.
  • Si vous avez au préalable retourné la poche pour la laver, n’oubliez pas de la remettre dans sa position originale : la gravure THIS SIDE OUT doit être à l’extérieur, et la partie brillante du sachet à l’intérieur.

PAR LE HAUT
PAR LE BAS

  1. Appuyez bien le col de la poche sur le col de la bouteille (f) et vérifiez que la poche n’est pas froissée.
  2. Placez la base (g) sur la bouteille (f) et vissez l’ensemble vis-tétine sur l’ensemble biberon-poche-base. Il est important de mettre en place la base (g) avant de remplir la poche de lait, pour éviter de renverser du lait et de toucher la poche pendant la tétée, ce qui pourrait interrompre le bon fonctionnement du biberon.
  3. Placez le couvercle intérieur (d) pour que le liquide ne sorte pas pendant le transport ou lorsque vous secouez le biberon pour mélanger le lait. Placez-le au-dessus de la poche (e) avant de mettre la vis (c) du biberon.
 

5. MODE D’EMPLOI

  • Remplir de lait une fois que la poche en silicone (e) est placée dans le corps du biberon (f) et non avant.
  • Pour donner le biberon au bébé, la tétine (b) doit être introduite correctement dans la bouche selon le schéma suivant :
  • Le côté le plus court de la tétine de la pointe à la base doit se trouver dans la zone supérieure, et le côté plus long doit être dans la partie inférieure.
  • Pour une tétée plus confortable, nous vous suggérons de tenir le biberon par la zone centrale de la bouteille.
  • Il est normal que la poche en silicone (e) se froisse au fur et à mesure que bébé tète, cela fait partie du fonctionnement du système.
  • Si vous souhaitez mesurer le volume de liquide restant dans la poche avant que la tétée ne soit terminée, dévissez légèrement la vis de la bouteille afin de déployer la poche.
  • Le biberon s’adapte au col des tire-lait Suavinex, vous pouvez donc les relier ensemble et extraire le lait directement dans le biberon.
 

6. CONSEILS D’UTILISATION

  • Les colorants des aliments peuvent teindre certains composants. Après chaque utilisation, rincer abondamment à l’eau.
  • Ne pas ranger dans des lieux humides ou à température élevée.

UTILISATION AU MICRO-ONDES

  • Avant de réchauffer, retirer le couvercle, la vis et la tétine du biberon.
  • Pour réchauffer au micro-ondes, remplissez la poche du biberon de liquide.
  • Faites très attention lorsque vous réchauffez au micro-ondes. Toujours remuer l’aliment réchauffé afin d’assurer une distribution uniforme de la chaleur, et vérifier la température avant de servir.

UTILISATION DANS LE CHAUFFE-BIBERONS SUAVINEX

  • Pour réchauffer le biberon Zero.Zero™, retirez d’abord la base du biberon et utilisez 80 ml d’eau.
 

7. AVERTISSEMENTS

Pour la sécurité et santé de votre enfant

AVERTISSEMENT !

  • La tétée continue et prolongée de liquides peut entraîner l’apparition de caries dentaires. Les caries peuvent se produire chez les enfants même lorsqu’ils prennent des liquides non sucrés. Cela peut se produire si l’on laisse le bébé utiliser le biberon/tasse pendant de longs moments au cours de la journée, et en particulier la nuit, lorsque le flux de salive diminue ou si le biberon/tasse est utilisé comme sucette.
  • Toujours vérifier la température de l’aliment avant de donner le biberon. Pour éviter que le bébé se brûle si l’aliment est chaud.
  • Jeter au moindre signe de détérioration ou de fragilité. Inspecter soigneusement la tétine/le bec avant chaque utilisation, et tirer dessus dans toutes les directions pour éviter les risques d’étouffement et de fausse route.
  • Garder tous les éléments non utilisés hors de portée des enfants. Pour éviter que l’enfant ne s’étouffe, ne s’asphyxie ou que ses doigts se coincent dans ces éléments.
  • Ne jamais attacher à des cordons, rubans, lacets ou des éléments vestimentaires lâches. Votre enfant pourrait s’étrangler. Le cordon pourrait s’enrouler autour du cou du bébé.
  • Ne jamais utiliser une tétine de biberon en guise de sucette. Cela peut produire l’apparition de caries.
  • Ce produit doit toujours être utilisé sous la surveillance d’un adulte. Le fait de laisser un bébé sans surveillance avec des biberons peut donner lieu à des accidents : par chutes ou si le produit se démonte.
  • Éviter toute exposition directe de la tétine aux rayons du soleil ou à d’autres sources de chaleur, et respectez les temps d’immersion dans les solutions stérilisantes afin d’éviter d’endommager la tétine.
  • Ne pas laisser l’enfant courir ou marcher en buvant.

Veuillez conserver ces informations.



IT

1. INTRODUZIONE

SACCHETTO ANTICOLICA
Frutto della semplice osservazione della natura, il sacchetto anticolica brevettato si contrae poco alla volta in base alla suzione del bambino, allo stesso modo in cui lo fanno le ghiandole mammarie. Il sacchetto non richiede aria esterna per compensare il vuoto che si produce al suo interno, quindi non si creano bolle. Aiutiamo, in questo modo, ad evitare le coliche del bambino, impedendo, allo stesso tempo, che l’aria favorisca il processo di ossidazione del latte.

SENZA BOLLICINE
• Senza ingestione d’aria
• Senza ossidazione del latte

  • In silicone semi-rigido, flessibile e durevole, il sacchetto si lava facilmente, senza necessità di accessori specifici per la pulizia.
  • Indicato anche per i bambini prematuri con forza di suzione debole.

TETTARELLA
Il suo design basato su studi scientifici, simula nella forma, lunghezza e tatto il capezzolo materno come mai era stato fatto prima. Si riesce, in questo modo, a ridurre al massimo la confusione tra tettarella e capezzolo, così che il bambino ad allattamento misto torni facilmente al seno senza rifiutarlo, e che il bambino allattato al biberon lo accetti nella maniera più naturale.

RACCOMANDATA PER L’ALLATTAMENTO MISTO

SILICONE ULTRA-MORBIDO COLORATO

  • Imita la forma e consistenza del capezzolo.
  • Ha una maggiore somiglianza estetica con la pelle.

PIÙ LUNGA E CON BASE BOMBATA

  • Fa sì che bocca, lingua e muscoli della mandibola si posizionino e lavorino allo stesso modo che con il seno.

POSIZIONE LATERALIZZATA

  • Evita l’ingestione dell’aria, poiché è sempre piena di latte.

INCLINATA AD ANGOLO

  • Rende possibile una corretta posizione del collo del bambino e, quindi, un allattamento rilassato.
  • Aiuta a evitare il reflusso e anche infezioni delle orecchie.

Avallata da:
Società Spagnola di
Odontoiatria infantile.

 

2. PEZZI CHE COMPONGONO IL BIBERON

a. Bicchiere
b. Tettarella
c. Anello a vite
d. Coperchio interno
e. Sacchetto in silicone
f. Bottiglia
g. Base

 

3. PULIZIA E IGIENE

  • Prima di ogni uso, e anche per il primo, lavare accuratamente la tettarella e i componenti del biberon separatamente e sterilizzare.
  • Separare tutti i pezzi del biberon prima di sterilizzare.
  • Pulizia della bottiglia: usare acqua tiepida con sapone o lavare in lavastoviglie. Non usare disinfettanti che contengano alcol.
  • Pulizia del sacchetto in silicone: usare acqua tiepida con sapone. Raccomandiamo di girarlo al rovescio per maggior comodità. Una volta pulito, riportarlo alla posizione originale (parte lucida verso l’interno e incisione THIS SIDE OUT verso l’esterno) e lasciare asciugare.
  • Raccomandiamo di non usare lo scovolino pulisci-biberon per pulire il sacchetto in silicone, essendo, quest’ultimo, flessibile e raggrinzendosi se manipolato.
  • È necessario sterilizzare solo i pezzi che entrano a contatto con il latte.
  • Metodi adeguati di sterilizzazione:
    a) In acqua bollente per 5 minuti, tenendo il sacchetto in silicone completamente coperto d’acqua. Questo metodo dev’essere utilizzato prima del primo uso per garantire l’igiene. Lasciare raffreddare tutte i componenti prima dell’uso. Far fuoriuscire l’acqua eventualmente trattenuta all’interno della tettarella per garantire l’igiene.
    b) Sterilizzare mediante microonde/vapore, seguendo le indicazioni del fabbricante dello sterilizzatore.
    c) Sistema di sterilizzazione a freddo.
  • Non sterilizzare in pentole a pressione, né autoclave.
  • Non superare i tempi e le temperature di sterilizzazione raccomandati, poiché la bottiglia potrebbe rovinarsi.
  • Non introdurre nello sterilizzatore più biberon di quelli raccomandati dal fabbricante, né forzarli una volta inseriti dentro.
  • Metodi di pulizia inadeguati che possono rovinare il prodotto:
    a) Soluzioni aggressive come detergenti e dissolventi.
    b) Disinfettanti contenenti alcol.
    c) Prodotti antibatterici.
  • Lavare in lavastoviglie solo nel ripiano superiore e a temperatura non superiore a 60°C.
 

4. COME MONTARE I PEZZI

  1. Introdurre la base della tettarella (b) nella parte superiore dell’anello a vite (c) incastrando il bordo inferiore della tettarella nell’anello a vite.
  2. Osservare la parte interna dell’anello a vite (c): la tettarella (b) deve essere completamente distesa e avere forma circolare.
  3. La base della bottiglia (g) si può rimuovere. Ciò permette di avere lo spazio sufficiente per collocare (e) il sacchetto in silicone nella bottiglia (f).
  4. Piegare il sacchetto in silicone (e) in due e inserirlo nella bottiglia. Si può inserire dal sopra o dal sotto, come risulti più comodo.

IMPORTANTE:

  • Verificare che la capienza del sacchetto coincida con la capienza massima della bottiglia.
  • Se precedentemente è stato girato al rovescio il sacchetto per lavarlo, fare attenzione a rimetterlo in posizione originale: incisione THIS SIDE OUT deve trovarsi all’esterno e la parte lucida all’interno.

DA SOPRA
DA SOTTO

  1. Collocare il collo del sacchetto (e) sul collo della bottiglia (f) e controllare che il sacchetto non abbia grinze.
  2. Collocare la base (g) nella bottiglia (f) e avvitare l’insieme anello a vite-tettarella all’insieme biberon-sacchetto-base. È importante collocare la base (g) prima di riempire il sacchetto di latte per evitare che si versi il latte fuoriuscito, sia che, durante la poppata, si tocchi il sacchetto, interrompendo il suo corretto funzionamento.
  3. Collocare il coperchio interno (d) in modo che il liquido non fuoriesca durante il trasporto o nell’agitare il biberon mentre si prepara il latte artificiale. Collocarlo sopra il sacchetto (e) prima di collocare l’anello a vite (c) del biberon. La posizione corretta del coperchio interno (d) è quella che si vede nel disegno, con il logo di Suavinex rivolto verso l’alto.
 

5. MODALITÀ D’USO

  • Riempire con il latte non appena il sacchetto in silicone (e) sia montato nella bottiglia (f), non prima.
  • Per la poppata del bambino, la tettarella (b) deve essere introdotta nella bocca del bambino nella seguente posizione:
  • Il lato più corto della tettarella dalla punta alla base deve posizionarsi nella zona superiore; il lato più lungo nella parte inferiore.
  • Per maggior comodità durante la poppata, si consiglia di sorreggere il biberon nella zona centrale della bottiglia.
  • È normale che il sacchetto in silicone (e) si raggrinzisca durante la suzione del bambino, è parte del funzionamento del sistema.
  • Se si vuole misurare il volume di liquido restante nel sacchetto prima che il bambino abbia terminato la poppata, si dovrà svitare leggermente l’anello a vite dalla bottiglia, di modo che il sacchetto accartocciato si distenda.
  • Il biberon si adatta al collo dei tiralatte Suavinex, per cui è possibile agganciarlo ed estrarre il latte direttamente nello stesso.
 

6. CONSIGLI PER L’USO

  • I coloranti degli alimenti possono tingere le componenti. Dopo ogni uso, risciacquare abbondantemente.
  • Non conservare in luoghi umidi o a temperature elevate.

USO NEL MICROONDE

  • Prima di scaldare, rimuovere il coperchio, l’anello a vite e la tettarella del biberon.
  • Per scaldare al microonde, si deve riempire il sacchetto del biberon con del liquido.
  • Usare particolare prudenza nel riscaldare al microonde. Rimescolare sempre l’alimento riscaldato per assicurare la distribuzione uniforme del calore e controllare la temperatura prima di servire.

USO NELLO SCALDA-BIBERON SUAVINEX

  • Per scaldare il biberon Zero.Zero™, rimuovere previamente la base del biberon ed utilizzare sempre 80 ml di acqua.
 

7. AVVERTENZE

Per la sicurezza e la salute del vostro bambino

AVVERTENZA!

  • Il continuo e prolungato succhiare di liquidi può causare carie. Le carie nei bambini possono formarsi anche con l’uso di liquidi non zuccherati. Potrebbe avvenire quando il bambino usa il biberon/tazza per lunghi periodi di tempo durante la giornata, in particolare durante la notte quando il flusso di saliva diminuisce o quando viene usato come succhiotto.
  • Controllare sempre la temperatura dell’alimento prima di alimentare il bambino. Per evitare che il bambino si scotti se l’alimento fosse caldo.
  • Sostituire ai primi segni di usura o danneggiamento. Controllare con cura la tettarella/beccuccio prima dell’uso e stirarla in tutte le direzioni per evitare pericolo di soffocamento.
  • Tenere tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Per evitare che il bambino possa soffocarsi, asfissiarsi o che le sue dita possano restare intrappolate in questi componenti.
  • Non annodare mai a cordoni, nastri, lacci o estremità libere dei vestiti. Il bambino potrebbe strangolarsi. Il cordoncino potrebbe avvolgersi attorno al collo del bambino.
  • Non utilizzare mai le tettarelle dei biberon come succhietti. Potrebbe causare carie.
  • Utilizzare sempre questo prodotto sotto la sorveglianza di un adulto. Permettendo che un bambino utilizzi un biberon senza la sorveglianza di un adulto potrebbe causare incidenti: per cadute o se il prodotto dovesse smontarsi.
  • Non lasciare la tettarella esposta direttamente al sole o con altre fonti di calore ed evitare anche di lasciarla più tempo raccomandato immersa in una soluzione sterilizzante. Tutto questo può danneggiare la tettarella.
  • Evitare che il vostro bambino corra o cammini mentre beve.

Conservare queste informazioni.